ВОЗ объяснила название штамма «омикрон» и пропуск двух букв алфавита
Новый штамм коронавируса, выявленный в южной Африке, получил название «омикрон» (15-я буква греческого алфавита) в обход 13-й («ню») и 14-й («кси») букв, так как во Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) хотели избежать неудобств для носителей английского и китайского языков.
Буква «ню» слишком созвучна с английским словом new (новый). Во фразе «новый вариант «ню» рядом стояли бы два очень похожих по звучанию слова и люди думали бы, что речь идет о новом варианте коронавируса, а не о его названии.
Что касается буквы «кси», то ее пропустили, чтобы избежать недопонимания среди тех, кто говорит на китайском языке, так как Си — распространенная китайская фамилия. Напомним, лидера Китая зовут Си Цзинпинь.
0
0
0
0
0
0
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера
Догадайтесь, на кого отучился Роман Протасевич
 24
В Украине погиб Феликс Эдмундович Дзержинский
 5
Лукашенко заставил министра выкапывать зерно руками
 12
«Вымыл пол российским послом». В кабинете главы МИД Польши висит карикатура на постпреда России в ООН
Гигин борется со словом «ровар». Петровский осадил его: «велосипед» тоже заимствован
 24
Парламент Грузии принял законопроект об «иностранных агентах» во втором чтении, протесты продолжаются
 1
Чтобы воспользоваться календарем, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера