© Все права защищены. Использование платных материалов запрещено без письменного разрешения. Использование бесплатных русскоязычных версий материалов запрещено без письменного разрешения. Использование бесплатных белорусскоязычных версий материалов разрешено при условии наличия активной гиперссылки на
Nashaniva.com в первом абзаце.
Неправераная інфармацыя з невядомай крыніцы "Жорж Стоматолог".
ByHelp - это благотворительный фонд (помощь политзаключенным), а ты лучше береги свой последний зуб.
Колькі можна ўсё гэта трываць, цярпілы?
[я стаю ў кайданках, тварам да шафы каля гадзіны, на рускамірныя пытаньні адказваю]
-- Вот Вы сейчас по-белорусски говорили, столько ошибок сделали. Не надо мне показывать, что Вы якобы что-то там знаете. Если будете продолжать, Вам будет больно.
Пасьля Акрэсьціна. Другая спроба забраць пашпарт. Першая не праходзіць. 20-ці гадоваму патрэбна квітанція на 148 byn. 35-ці гадовы глянуўшы ў квітанцыю і пастанову суддзі заяўляе:
-- Мы паспорт забрать не можем.
Пасьля чаго ідзе за мною ў прафілактычны кабінет, каб упэўніцца ў гэтым. Пераконваецца што аказваецца "можем". І раіць свайму малодшаму калезе:
-- Много слов человеку говоришь. Пишите: "имущество получил в полном объеме, претензий не имею"
Пішу: маёмасць атрымаў у поўным аб'ёме, прэтэнзій не маю. [маёмасць -- пашпарт, кнопачны мабільнік]
Чытаюць удваіх. Старэйшы: "не прэтэнзій, а прэтензій".
Малодшы: "Вот как ему объяснить, что с ним никто тут по-белорусски говорить не будет?"
Перакладзіце самі тое, што вас не задаволіла. Здаецца слоў і арфаграфічных знакаў у мяне было няшмат. Чакаць на ваш уласны пераклад? Я пішу з памылкамі, бо і сам ёсць памылкаю. А Вы?