Найти
27.09.2023 / 22:093РусŁacБел

Издательство «Весна» издало по-белорусски литовского писателя

Белорусское издательство «Весна» сообщило на своей странице в фейсбуке об основании серии переводов литовской литературы, «о которой подавляющее большинство белорусских читателей знает очень мало, если знает вообще». И презентует первое изданное произведение из этой серии.

Согласно изданию, переведенное произведение — «книга №1 в самых разных рейтингах литовской литературы всех времен».

Это книга литератора из литовской эмиграции Антанаса Шкемы, которая «по понятным причинам вплоть до конца 1980-х годов не была доступна более широкому литовскому читателю. Но после возвращения в Литву эта книга стала там действительно любимой и фактически культовой».

Первая презентация этой книги планируется в вильнюсской части фестиваля Pradmova 14 октября в 17.40 в клубе Paviljonas на улице Завальной, 21 (Pylimo, 21).

Читайте также:

Белорусский историк получил престижную научную награду в Польше

Вышла книга «Круглая Square» Вала Клемента — ироническая жизнеописание человека и империи

«Заниматься редкими языками — быть в авангарде, а не динозавром». Немецкая переводчица рассказала о работе с белорусским языком

Nashaniva.com

Хочешь поделиться важной информацией
анонимно и конфиденциально?

Клас
5
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0
0
Udziačny čytač/ответить/
27.09.2023
Čym bolš knihaŭ pa-biełarusku, tym liepš!
0
Чытач/ответить/
28.09.2023
Навошта? Трэба чытаць у арыгінале
0
беларуска/ответить/
01.10.2023
шкада, што нельга будзе перадаць яе беларусам у Беларусі. прадмова аўтарства Бахарэвіча проста на вокладцы))
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера
Чтобы воспользоваться календарем, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера
мартапрельмай
ПНВТСРЧТПТСБВС
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930