Комментарии к статье
Аллергический насморк: почему одни мучаются от него, а другие нет
32
Юзік са станцыі Крулеўшчына/ответить/17.04.2023
Нават Белазар слова "мука" (з якой бліны пякуць) перакладае як "пакута"! Дык, усё ж -- як правільна: мучацца ці пакутаваць? Пакутаваць на сянную ліхаманку!
Мучыць можна ката ці сабаку, а ён ад гэтага пакутае.
52
ЯНКА/ответить/17.04.2023
«Мучацца»?! Аўтар, ня «мучайся», усталюй годны перакладчык з тваей мовы на беларускую.
21
Да*уя саветчыкаў/ответить/17.04.2023
⤷ЯНКА, аёй, ну колькі ж разумных у нас мовазнаўцаў, што размаўляюць на чысцюсенькай літвінскай мове без памылак і агідных запазычанняў. Так пераможам!
21
апчхуй! ізвініця - алергія на вучыцяляў/ответить/17.04.2023
⤷Да*уя саветчыкаў, дык гэны ЯНКА сам сваёй асабістай ̷в̷ы̷ч̷в̷а̷р̷э̷н̷с̷к̷а̷й̷ мовай піша. і ўвогуле - цікава - якой мовай - літаратурнай, нелітэратурнай ці ўвогуле нецэнзурнай ён піша ў сваёй гэтай мацкве?
"мучыцца" - слоўнікавае слова
20
Ёсік/ответить/17.04.2023
Дык і насмарк - катар, ці не?
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера