Найти
26.01.2023 / 20:38РусŁacБел

От кулинарных шоу до истории культуры Древней Бирмы — все должно быть по-белорусски. Иначе ничего не получится

Верховный Совет 26 января 1990 года, ровно 32 года назад, принял Закон «О языках», который придал белорусскому языку статус единственного государственного в Беларуси. И хочется мне, дорогие друзья, в этот памятный день затронуть одну важную для меня тему, пишет на сайте издания «Новы Час» Иван Полесский.

В последнее время пришлось мне, как и многим другим белорусам, углубиться в украинское инфополе. И обнаружился такой интересный факт. Хотя в Украине война, украинцы продолжают делать самый разный контент на самые разные темы. И делают это преимущественно на украинском языке. С началом войны украиноязычный сегмент даже увеличился.

В белорусскоязычном же сегменте интернета ситуация совсем другая. У нас сейчас очень мало белорусскоязычных текстов не о Беларуси и не связанных напрямую с Беларусью. Если хочется найти почитать что-нибудь интересное про, например, страны Азии или Латинской Америки (и не просто почитать, а сделать это по-белорусски), то нужно сильно покопаться в отечественных интернет-просторах. И абсолютно не факт, что мы что-то отыщем.

Подобные статьи выходят раз в несколько месяцев и тонут в общем количестве других текстов. Понятно, что белорусам, как и всем остальным людям в мире, интересно узнать прежде всего о происходящем именно в их стране, но все-таки у нас наблюдается очень сильный перекос.

90% белорусскоязычного интернета вращается вокруг одних и тех же дат и нарративов. Однако, являясь важными в общем плане, они не являются настолько важными в обычной жизни, ежедневной потребностью. В результате многие белорусы вынуждены обращаться в своих поисках к русскоязычным источникам.

Но таким образом у нас вряд ли получится создать настоящую современную культурную белорусскоязычную среду. Если мы на самом деле считаем необходимым противостоять российскому медиавлиянию на белорусов, нам нужно изменить свой подход к этой ситуации.

Наше стремление бесконечно повторять одно и то же из года в год, писать на одни и те же темы, загоняет нас самих в культурное гетто, закупоривает нас в наших внутренних проблемах. На выходе получается «свойский» контент для довольно узкого круга.

Не добавляет спокойствия и массовая миграция белорусов, начавшаяся два года назад. Многие из нас оказались в чужих странах, с чужими языками и культурами. И как не дать своим детям раствориться в новой среде? Здесь одними классиками сыт не будешь.

Представим себе ситуацию: молодой человек чувствует тягу к белорусскости и начинает искать белорусскоязычный контент на какую-то тему. Современная молодежь привыкла искать информацию в интернете. И если этот молодой человек не находит желаемого по-белорусски, он начинает считать все это тратой времени и обращается к иноязычным источникам.

Да и что говорить, если иногда русскоязычные статьи в Вики на белорусские темы бывают более объемными и содержательными, чем белорусскоязычные! Жаль, но это факт.

Информационный рынок сегодня — это как раз тот сегмент, где никогда не бывает недостатка продукта, его всегда много. Осталось только белорусам научиться этот продукт делать. И не только качественно, но и достаточно массово. У тех же украинцев текстов на любые темы и на любой вкус всегда было сколько угодно. И сейчас, в такой сверхважный для Украины период, мы видим, что украинское медиапространство оказалось достаточно сильным, чтобы внутри украинского общества успешно противостоять российской пропаганде.

Это произошло в результате того, что украинцы десятилетиями приучали свой народ читать, смотреть и слушать именно на своем языке. И это касалось абсолютно любой темы, от кулинарных шоу до истории культуры Древней Бирмы. Ведь, если ты хочешь приучить русскоязычного человека к родному языку, ты не можешь ему рассказывать только о героических страницах отечественной истории или какой-то другой подобной патетике, ты должен давать абсолютно разноплановый контент, иначе ничего не получится.

И еще: настало время понять, что белорусский язык — это в первую очередь именно язык, средство для коммуникации. И этим он ничем не отличается от любого другого языка в мире. Нам нужно перестать, наконец, делать из нашего языка какой-то политический символ, поставить наш язык, так сказать, на обычные, бытовые рельсы.

Развитие — это непрерывный процесс, а его отсутствие будет вызывать постепенную деградацию. Поэтому белорусы, если захотят сохраниться, просто будут вынуждены начать создавать достойный разноплановый продукт по-белорусски не время от времени, а постоянно. Иначе российское влияние на наше общество (будь то польское, английское, как кому больше нравится) будет с течением времени только усиливаться. И отыскать выход из этого положения будет все сложнее.

Читайте также:

Тиктокерка-просветительница Лиза Ветрова: Я стремилась разрушить стереотип, что изучение белорусского языка — сложное и скучное дело

Девять мобильных программ, которые увеличат количество белорусскоязычного контента в вашей жизни

Как перевести соцсети и мессенджеры на белорусский язык

Nashaniva.com

Хочешь поделиться важной информацией
анонимно и конфиденциально?

Клас
Панылы сорам
Ха-ха
Ого
Сумна
Абуральна
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера
Чтобы воспользоваться календарем, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера