СААЗ патлумачыла назву штама «амікрон» і пропуск дзвюх літар алфавіта
Новы штам каранавіруса, выяўлены ў Паўднёвай Афрыцы, атрымаў назву «амікрон» (15-я літара грэчаскага алфавіта) у абыход 13-й («ню») і 14-й («ксі») літар, бо ў Сусветнай арганізацыі аховы здароўя (СААЗ) хацелі пазбегнуць нязручнасцяў для носьбітаў англійскай і кітайскай моў.
Літара «ню» занадта сугучная з англійскім словам new (новы). У фразе «новы варыянт «ню» побач стаялі б два вельмі падобныя па гучанні словы, і людзі думалі б, што гаворка ідзе пра новы варыянт кавіду, а не пра яго назву.
Што тычыцца літары «ксі», то яе прапусцілі, каб пазбегнуць непаразумення сярод тых, хто гаворыць на кітайскай мове, таму што Xi (Сі) — распаўсюджанае кітайская прозвішча. Нагадаем, лідара Кітая завуць Сі Цзіньпін.
0
0
0
0
0
0
Каментары
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
Акрываўлены конь праімчаўся галопам па цэнтры Лондана
 1
Беларусь распрацоўвае лазерную зброю
 3
Затрыманы расказаў, якія цяпер умовы на Акрэсціна
 4
«Я ж думаў, што гавару па-руску, а мяне ні ў водны тэатральны не ўзялі». Зянон Пазняк — пра юнацтва, мемы пра сябе і як паставіў Лукашэнку на месца
 30
«За карупцыю яго б ніхто затрымліваць не стаў». Намесніка міністра абароны РФ могуць абвінаваціць у дзяржздрадзе
 1
Каб скарыстацца календаром, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера